Ocio
Estás en Portada - MECA

MECA- Teatro

Sommer jaunaren istorioa'

José Ramón Soroiz se reta con el monólogo de Patrick Süskind 'Sommer jaunaren istorioa'

EFE | el 11/01/08

El texto del autor de 'El perfume' se presenta desde hoy en euskera en el teatro Principal

Datos de interés
Monólogo

Las historias que vivimos en la infancia dejan muchas veces una huella que recorre por completo nuestras vidas. El protagonista de esta obra teatral realiza el viaje de ida y vuelta a su niñez para encontrarse con un personaje que le marcó, el señor Sommer, un hombre extraño, solitario y de trato difícil.

Cuando el actor José Ramón Soroiz vio este monólogo en su versión en catalán se quedó impresionado, lo vio como un reto para una vida de actor como la suya que cuenta ya con sobrados méritos tanto en la escena como en la televisión y el cine. Se lo contó a la escritora Lourdes Oñederra y ésta le dijo que haría la traducción al euskera de La historia del señor Sommer, la novela corta de Patrick Süskind, el conocido autor de El perfume.

«Todo a mi alrededor eran buenas señales para poder embarcarme en este auténtico reto. Pasaron dos años hasta que estuvo preparada la traducción y en ese tiempo tenía tantas ganas de hacerlo como miedo, la verdad es que hubiera preferido que algo saliera mal para abandonar el proyecto», explica Soroiz, al que se ve tan ilusionado como si comenzara ahora su vida actoral.

Representaciones en Barcelona

El monólogo lleva representándose en Barcelona, en diferentes etapas, desde hace trece años. Su director es Xicu Masó y él mismo se ha encargado de llevar adelante esta versión «en un idioma del que no entiendo una palabra, pero como conozco perfectamente cada momento del texto, me iba dando cuenta de si funcionaba o no por la respiración del actor». Por eso y por la colaboración «que como ayudante de dirección me ha prestado Julia Marín».

De Txalo Producciones

En esta producción de Txalo y del propio Soroiz interviene también el músico Jabier Muguruza. «Hay varias canciones que interpreta el propio Soroiz y no lo hace nada mal. Yo he compuesto una pieza larga con la que estoy satisfecho». Para Muguruza obras como ésta son vitales. «Sobre todo con esta anorexia afectiva con la que nos castigamos los vascos, es muy importante dejarse acariciar por historias como ésta».

Los estados de emoción se mezclan en el texto y en la interpretación de Soroiz. «Se pasa de momentos en los que puede caer alguna lagrimita a otros de relax, cuando empiezo a hablar como si estuviera en mi casa; luego paso a hacer el indio, a ser niño o adulto. Eso es lo más difícil, que no se te caiga de las manos, eso es con lo que como actor disfrutas, cuando estás ahí dentro es una gozada». Un monólogo le parece «todo lo contrario a llenar un hueco como actor, es un reto y más en euskera, que también es muy importante que un texto tan bueno se pueda hacer en euskera».


Marzo 2024 «  »
Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31